即時新聞

2010年3月26日 星期五

一份分析報告

The 2012 Presidential election
is the KMT’s to lose
一句並不複雜的話
里昂證券的分析報告
清清楚楚地記載著
經過媒體援用報導後
竟然引起軒然大波
衍生出一場英語比賽

「國民黨2012年將敗選」
自由時報聯合報如此翻譯
這讓薇閣的吳立委急了
遂跑去找該公司溝通
終於有了善意回應
里昂證券發聲明指出
前述報導非屬實
也未經該公司同意

里昂證券澄清說
他們的意思其實是
「國民黨勝券在握」
但勝券在那裡
這句話真的看不到
就算加了句但書
~除非自亂陣腳
不也是負面的意涵嗎

里昂證券進一步表示
媒體未經授權使用報告
將保留法律追訴權
必要時要採取法律行動
以保護公司名譽
證券公司的分析報告
竟然拒絕被傳播
其言其行不也怪哉

說來真令人不解
政經分析報告
何止千百份
就獨獨這一份
被國民黨譏為不準
又群起大加噠伐
除了心虛恐懼
該怎麼解釋才好呢

沒有留言: