一早 CNN 的 World News
報導中用了兩則小標題
No money No honey
Dating or Debt
雖形容得傳神有趣
對某些人來說
應該令人感傷吧
有淚也只能往肚裡吞
內心的痛
那堪言語
銀行信用緊縮
爆卡現象跟著大增
手頭沒money
那來 honey 呢
這現象舉世皆然
而收入減少
卡債自然變多
情人節約會
歡樂過後
帳單一大疊
後遺症更煩人
為因應經濟蕭條
各國祭出的紓困方案
五花八門
七大工業國 (八國參加)
財政領袖也聚集會商
試圖減輕經濟衝擊
不料會議才結束
日本財政大臣
就掉了烏紗帽
他的瞇瞇眼
不論是醉了
還是感冒藥吃多了
這一衝擊
應是始料未及
(9:55am_2009 02 17_於維也納)
沒有留言:
張貼留言